Disability World
Una revista electrónica, bi-mensual, sobre noticias y opiniones internacionales relacionadas al tema de la discapacidad Volumen No. 17 Enero-Marzo 2003


Volver al índice en español - Go back to English

Una conversación sobre Frida, la película

Por Harilyn Rousso (HarilynR@aol.com)

Introducción
La película narra la historia de la pintora mexicana Frida Kahlo, basada en la biografía de Hayden Herrera, un libreto cinematográfico de Clancy Sigal, Diane Lake, Gregory Nava y Anna Thomas. La película es dirigida por Julie Taymor, quien también dirigió “El rey león” (The Lion King) y “Tito” (Titus) y la estrella principal es Salma Hayek, nacida y criada en México, como Frida y Alfred Molina como su esposo, el reconocido muralista Diego Rivera, además de Ashley Judd, como la fotógrafa Tina Modotti, Antonio Banderas como el pintor David Siquieros y Geoffrey Rush, como Leon Trotsky.

La película es una victoria para Hayek, también co-productora, quien luchó por el papel protagónico durante más de una década, ganándole a Jennifer López y Madonna. Otro de los logros fue incluir en la película a la cantante costarricense Chavela Vargas, que había desarrollado su carrera en México y fue amiga de Frida Kahlo.

Aunque eclipsada por la fama de su esposo, el muralista, Diego Rivera, Frida Kahlo (1907-1954), se convirtió en una celebridad en Estados Unidos en años recientes. Se han realizado varias exposiciones de sus pinturas en Nueva York, Houston, Seattle y Londres, Además se han escrito muchos libros acerca de diversos aspectos de la vida de Frida, por no mencionar una interminable colección de carteles, prensas y pegatinas para refrigerador, incluyendo un sello portal en Estados Unidos.

Ella es quizá más conocida por su estilo tan personal de pintar que se enfoca en su vida interna y externa. Un ejemplo de ello, son los muchos autorretratos que ella pintó. También es recordada por su tormentoso matrimonio con Diego Rivera, quien era muy mujeriegoy por los muchos amoríos que tuvo ella con hombres y mujeres. Asimismo se recuerda a Frida por su inclinación de política de izquierda marcada por la Revolución Mexicana. Ella y Diego Rivera entraban y salían del Partido Socialista de su país.

Un henos menos conocido, incluso hoy, Kahlo era una mujer con muchas deficiencias. Había contraído polio a los seis años, lo que le debilitó mucho la pierna derecha. A los 18 años se accidentó en un autobús, lo que le causó serias lesiones en la columna, su pierna y su pie derecho y otras lesiones, que le dejaron grandes dolores durante toda la vida, a pesar de más de 30 operaciones.

Se cree que también tenía una discapacidad congénita, espina bífida. Su condición física motivó su decisión de ser pintora, pues antes del accidente ella estaba estudiando medicina. Cuando fue enyesada fue el tiempo en que comenzó a pintar. La discapacidad o, por lo menos, algunos procedimientos médicos asociados con su condición física, se reflejan en algunos de sus cuadros. En algunas de sus últimas pinturas ella se autorretrata en una silla de ruedas.

Recientemente tuve una conversación sobre la película Frida con Simi Linton, académica en estudios sobre discapacidad, autora del libro Claiming Disability; Knowledge and Identity (“Reclamando la Discapacidad: Conocimiento e identidad”) y presidenta de la organización Disability/Arts Consultancy. Aunque charlamos sobre la película en general, nuestra charla se centró en la manera que el tema de la discapacidad se estaba presentando. Estos son unos fragmentos de nuestra conversación.

Reacciones generales
Simi: ¿Cuáles son tus impresiones generales sobre la película?

Harilyn: Creo que es hermosa, visualmente. Disfruté ver a Frida en la película y sus pinturas, aunque deseaba que hubieran mostrado más de su trabajo. Presentaron algo, pero no suficiente para mí. Una parte de lo que me agradó fue que mostraron a una Frida fuerte y determinada, no una víctima, como algunas veces se la representado debido a su relación con Diego Rivera. Ambos eran personas de carácter difícil. Tal para cual. ¿Y tu cómo la vistes? ¿Qué piensas?

Simi: A mí me agradó mucho la película, pero no me agradó la parte del lenguaje. El inglés era irritante. El acento no estaba bien. Para mí, habría sido una perfecta película en español. También le pusieron demasiados arreglos tipo Hollywood, incluso en los contactos sexuales con las mujeres. Faltó esencia.

Harilyn: Por otro lado, hace diez años, no hubiéramos visto esas escenas, de manera que es sorprendente que se presentara el tema del lesbianismo.

Simi: Y fue muy sensual. Me excité mucho como a mí me agrada. Me agradó la parte con las mujeres, fue muy natural. Ella presumía o asumía, que responderían y lo hicieron. Así que había elementos que me agradaron. La encontré muy dulce y bonita. Con respecto a sus cuadros, mi imagen de Frida Kahlo es de una mujer más dura y sólida, no sólo en lo físico, sino como figura de fuerte carácter, algo de lo cual pudo representar Salma Hayek.

Harilyn: Usted dice, ¿más compleja, penetrante y más allá de la imagen?

Simi: Sí, pero me molestó que presentaran a Frida con las belleza de una típica bastonera. Creo que Frida era de piel más oscura, y menos físicamente bella.

Harilyn: Ella no pareció totalmente real, como persona, no parecía una persona auténtica, había demasiada superficialidad.

Simi: Creo que Salma Salma Hayek pasó mucho tiempo ensayando frente al espejo. Por eso creo que su representación salió demasiado elaborada, como no debe ser la buena actuación. De le película la mejor actuación la encontré en la representación del padre de Frida, Albert Molina. La parte de Diego Rivera fue buena. Me gustaron algunas partes, pero no el acento.

La excitante representación visual
Simi: La representación visual fue excitante, aunque no vi parte del accidente.

Harilyn: ¿Te recordó algo de tu vida?

Simi: Como yo estuve en un accidente, trato de no ver accidentes. Trato de no recordar, pero vi algo del accidente en la película.

Harilyn: Fue un montaje. Se vieron sólo piezas quebradas, de manera que no mostraron el dolor del accidente.

Simi: Pero hubo otras cosas que le daban realidad. La manera en que durante el accidente las cosas se descontrolan. La cámara lenta… pienso en la manera en que las cosas sucedieron. Cada segundo contiene muchas cosas que sucedieron.

La película no muestra la discapacidad en la infancia
Harilyn: Entiendo eso. Una de las cosas que no me gustó de la película fue que aunque Frida tenía polio desde los seis años, no se presenta. De lo que he leído en la biografía de Herrera, la polio sí tuvo mucha influencia en Frida, en su imagen corporal y como eso le preocupaba más que su capacidad de movimiento.

Por ejemplo, el padre de Frida era muy exigente y le insistía a que hiciera ejercicio, que practicara deporte. Parece que ella podía desenvolverse bastante bien, lo que más le afectaba era que su pierna afectada por la polio era muy delgada. Ese aspecto le afectó mucho a Frida en su autoestima. Además, según otras fuentes, Frida tenía una deficiencia congénita, espina bífida, pero la película omite todos estos aspectos tan importantes y la presentan como una niña sin discapacidad.

Simi: Y totalmente confiada, sensual y lujuriosa. Sin mayores complicaciones. Dado que era una mujer con discapacidad, me parece que Frida nunca fue como la presenta la película. Saltándome muchos volúmenes, cuando en la película ella despierta en el hospital y pregunta: ¿Cuánto tiempo tengo de estar aquí? Y pregunta si su novio Alex está bien, no parece alguien preocupada por volver a un hospital. Dado que ella contrajo polio desde niña y pasó por muchos tratamientos, quizá el hospital no era territorio nuevo para ella. Sea como fuera, creo que esa escena no es realista. Debido a su experiencia con la discapacidad, el volver a un hospital debió haber sido algo más importante y la película no lo captó.

Harilyn: El accidente se debió haber puesto dentro del contexto de la persona a la que le ocurrió. El accidente le ocurrió a una joven de 18 años que ya tenía una discapacidad múltiple.

Simi: Por otro lado, debemos recordar que la adquisición de la confianza en uno mismo es un proceso, de maduración y con retrocesos. La protagonista se nos presenta como la joven con más confianza del mundo. La película omite ese importante proceso y como no se explica, resulta poco creíble.

Harilyn: Deberíamos preguntarnos por qué Julie Taymor omitió representar la primera parte de la vida de Frida: ¿Cómo habría interferido esa primera e importante etapa con el desarrollo de toda la película? Quizá lo que deseaban era presentar a un Frida más competente, perfecta y bella antes del accidente y no presentar la realidad de la discapacidad por polio como desencadenante.

Simi: Quizá, desde una perspectiva de Hollywood, el accidente es más dramático que 18 largos años de convivencia con una discapacidad sentida. En cierto sentido, el accidente resultaba más romántico: Ella estaba con su novio y se amaban. Ella llevaba un polvo de oro, que se derramó sobre su cuerpo.

Escogiendo fragmentos y piezas
Harilyn: Toda biografía, escrita o cinematográfica, también incluye una selección de lo que la y el autor considera importante acerca de la vida de la persona que se desea dar a conocer. Mucho de si una biografía o película es o no completa, también se relaciona con qué fue escogido y por qué. Algunas de las escogencias realizadas por autores y productores reflejan un estereotipo asumido, en este caso de la discapacidad.

Simi: Algo de esto no tiene respuesta. Podemos pensar que Julie Taymor no quiso presentar la discapacidad más allá de lo que consideró absolutamente necesario. Incluso la manera en que Frida se va recuperando, la brevedad con que se muestra, indica que el tema de la discapacidad no era el tema principal para los propósitos de la película. Creo que si usted y yo hubiéramos hecho la película, presentaríamos la discapacidad como algo más relevante en la vida de Frida.

Harilyn: Sí. Nosotras habríamos integrado la discapacidad dentro de toda la vida del personaje principal. En la película, me parece que vemos como Frida se accidenta, la ponen en un yeso, luego la vemos sufrir por varios meses pero luego se levanta y vuelve a correr, como queriendo significar que vuelve a la vida de una persona sin discapacidad, y se mantiene así la mayor parte de la película.

Simi: También es en el momento del accidente, cuando contemplamos más escenas de frustración, ansiedad y dolor. Es cuando aparecen los cuestionamientos de Frida: “¿Qué significa esto para mi vida y cómo va a ser todo?”

"Un momento para los estudios de la discapacidad"
Harilyn: No, ella no se hace esas preguntas, aunque sostiene un diálogo interesante con su padre, cuando en un momento ella le dice: “Antes me preguntabas qué voy hacer con mi vida y ahora ya no me preguntas.” Creo que este punto es significativo.

Simi: Sí, a mí me gustó eso. Si una estuviera buscando en la película “un momento interesante para los estudios en discapacidad” ese sería la quinta esencia. Otro momento de interés potencial que no fue analizado por la película fue cuando Frida, usando un bastón, se acerca a un autobús y titubea. No queda claro si ella no intentó subir por la falta de accesibilidad o por motivos de recordar el accidente. Vemos al autobús acercándose, la vemos titubear y luego, sin mostrarnos cómo sube, Frida aparece sentada dentro del bus. Lo que a mí me interesa es ¿Cómo diablos subió al autobús? Pudo haber sido un momento maravilloso si la película mostrara que una vez que uno usa un bastón, ya no puede volver a subirse a un autobús.

Harilyn: Hay barreras en el entorno. También está el tema del bastón, pero sólo aparece esporádicamente en la película.

Simi: Es como subir gradas.

De la silla de ruedas, a caminar y al tango
Harilyn: Mucho antes de eso. ¿Recuerda usted la escena en el jardín, donde está Frida sentada en su silla de ruedas, unos meses después del accidente? Para mí esta es la máxima representación de un estereotipo relacionado con una persona accidentada o enferma: Su preocupación es saber si volverá a caminar. Pero como la película no entra en este importante análisis, lo que sucede es que Frida está en el jardín, entran sus padres y tras levantarse de la silla de ruedas, da unos pasos y, así, de pronto, ella se convierte en una persona casi sin discapacidad.

Simi: Recuérdeme volver al tema de la silla de ruedas. Sobre el uso del bastón hay gente con muchos impedimentos que usa bastón con distintos niveles de frecuencia, otros no. Para mí eso no es un programa grande, porque parece real en la vida de Frida. Posiblemente si pudo subir todas esas gradas con Trotsky.

Harilyn: ¿Lo cree usted? A mí me parece totalmente falso. Recuerde que Frida bailó tango perfectamente con la fotógrafa Tina Modotti. Ese baile no me pareció parte de la realidad de Frida, no que no bailara, sino que lo hiciera con tanta suavidad y coordinación.

Simi: Me gustaría saber si esas cosas pasaron realmente. Nunca lo sabremos… Por eso es que pienso que la película es un intento más que un resultado sustantivo. Por ejemplo: En la película, ¿Dónde aparece el miedo que siente ella ante las caídas?

Harilyn: Correcto. Ella dijo que, si un anciano como Trotsky, podía subir los peldaños de una pirámide, entonces una “lisiada” también puede. Pero en la escena no se presentan con la agilidad para hacerlo.

El uso de la palabra lisiado (en inglés "cripple")
Simi: Me agradó como Frida usó la palabra lisiado. Hubo otra ocasión cuando Frida dijo que no deseaba ser una...

Harilyn: ¿Una carga? Quizá ese no sea el ejemplo que usted estaba pensando. Yo pensaba en el encuentro de Frida con su padre, después del accidente, cuando ella dijo: “Ya no me preguntas qué voy a hacer con mi vida.” Entonces se lo preguntó. A lo que ella respondió: “Ahora me siento como una carga. Pero, seré una lisiada autosuficiente.”

Simi: Sí. Me gusto el uso de la palabra lisiado. Parece como si hubiera un modelo social a seguir, existe algo llamado “lisiado autosuficiente” y Frida aspiraba a eso. No se trataba de una aspiración definida. Nunca sabremos si ella inventó dicho rol de superación, o si ella alguna vez había visto a un “lisiado autosuficiente”.

Harilyn: Ciertamente en esos momentos es cuando ella aparece más como mujer con discapacidad que en otras partes de la película.

Simi: Fue explícito y me agradó mucho la parte en que relaciona la condición de lisiado con Trotsky: “Bueno, si un anciano lo puede hacer, un lisiado lo puede hacer.” Se establece una relación de pertenencia que me agrada. La discapacidad me pertenece, me gustaría creer que Frida descubriera esa relación.

Estrategias y seducción
Harilyn: Para mí, en ese momento, tal comentario con Trotsky, salió más de la tristeza. La discapacidad de Frida no se había mostrado tan marcada en la película. Recuerda en la escena del cortejo con Diego Rivera, ese pudo haber sido un momento para mostrar las discapacidad, pero no. En lugar de mostrar a una Frida subiendo, aunque fuera con dificultad el andamio para contemplar el detalle del mural, es más bien Frida la que hace que Diego Rivera baje a contemplar las pinturas de ella.

Simi: Creo que el público captó eso. Ella uso una estrategia. Uno no le dice, directamente, a la otra persona: “Perdone, pero como yo no puedo subir, usted tiene que bajar.” Yo entendí la estrategia. Fue efectiva y Frida le sacó mucho provecho.

Harilyn: Fue una manera seductora. Supongo que eso tenía sentido, pero yo deseaba ver escenas donde se reconociera la discapacidad y se pudiera contemplar la misma seducción. Pero en la película, aún cuando progresa la relación entre Frida y Diego Rivera, desaparece la discapacidad.

Simi: Para mí el momento más importante, relacionado con la discapacidad en la película, es cuando ella desnuda, frente a Diego Rivera, le dice: “Yo tengo una cicatriz” y él le besa la cicatriz y le dice “Tu eres perfecta.” Esa escena me pareció muy real.

Harilyn: Creo que fue un momento de reflexión real y de interés real de las mujeres y probablemente de los hombres ¿Qué hacer con las cicatrices en el cuerpo durante los encuentros sexuales?

Simi: Fue un momento muy real. Lo encontré conmovedor y muy creíble.

Harilyn: Parece algo interesante que sabemos muy poco de cuánto el dolor de la espalda y las limitaciones físicas afectaron a Frida en su vida sexual y si tuvo ella que realizar modificaciones.

Simi: Correcto. ¿Tenía ella problemas en la vejiga? ¿Presentaba problemas de sensibilidad? La película no aborda estos aspectos. En relación con la silla de ruedas, que no se me debe olvidar, me sorprendió ver la silla de ruedas en que estaba sentada Frida, era la primera vez que la presentaban en una silla de ruedas. En el jardín. ¿En qué época habrá sido?

Harilyn: Alrededor de 1925, creo.

Simi: Yo no creo que el tipo de silla de ruedas que mostraron en la película existiera en 1925. Parecía una Everest Jennings, que se comenzó a fabricar después de la Segunda Guerra Mundial.

Harilyn: Ella había realizados dos autorretratos sentada en una silla de ruedas, pero esas obras las pintó Frida en los último años de la década de 1940.

No está clara la progresión de la discapacidad
Simi: Si. Solo después de 1940 ella habría podido conseguir una silla de ruedas del tipo que muestra la película. Retornando a la magnitud de la deficiencia, más tarde la película nos muestra un aparato ortopédico por debajo de la rodilla, se trata de una señal visual de que a Frida la han estado tratando quirúrgicamente después del accidente.

Harilyn: Este es otro ejemplo de las cosas que no explica la película. A Frida le tuvieron que amputar una pierna, y eso la afectó en lo físico y en lo emocional. No se sabe cómo murió. La película no es clara sobre los últimos días de Frida. En algunas biografías se menciona el suicidio como causa y en otras, el abuso de drogas.

Devolviéndonos a la pregunta: ¿Cuán severa era la discapacidad de Frida? Lamento que Frida aparece usando la silla de ruedas hasta después de una hora y media en la película. La obra fílmica no nos ofrece ninguna orientación sobre el proceso de la discapacidad en la protagonista.
Hasta este momento la discapacidad se muestra como algo incidental, que no afecta la vida de Frida. Sí se menciona que la discapacidad ejerció cierta influencia sobre la pintura o por lo menos el deseo de pintar, pero no sobre su vida personal. En general, la película muestra más a una Frida representada como “mujer sin discapacidad”, pero de pronto hay un giro, y aparece una Frida con una discapacidad significativa.

Denuncia incompleta como pintora
Simi: La escena que me llegó con más fuerza es cuando ella se despierta en el hospital después del accidente. La película presenta a una Frida, que no está confundida acerca de dónde está o lo que le sucedió, ni tiene miedo y sólo pregunta: ¿Cuánto tiempo tengo de estar aquí?”

Harilyn: Eso no me convence.

Simi: Esta escena de la película no es convincente. Y es que después de esto, Frida comienza a pintar, sin ningún conflicto o duda. Yo puedo entender el impulso de pintar, lo que no entiendo es cómo llegó Frida a la pintura.

Harilyn: A mí también me tiene algo perpleja esa opción por la pintura después del accidente. La película tampoco nos presenta ese proceso. Quizá Frida recibiera influencia por su padre, que era fotógrafo y creo que antes la joven había trabajado con un litógrafo, para quien ella había hecho algunos dibujos. Es como se la película nos dijera que de un momento a otro ella decidiera pintar y su padre comenzara a apoyarla. Respecto a su estilo personal de pintar, no se nos da información de cómo surgió. ¿Qué estaban haciendo las otras pintoras mexicanas? ¿Fue Frida influida por esas pintoras?

Simi: Comentemos los auto retratos. No recuerdo a un pintor que haya hecho tantos autorretratos como Frida: ¿Por qué hizo tanto auto retratos? Por lo menos en la película, Frida no parece ser más narcisista que otras pintoras o pintores, pero si menos narcisista que Diego Rivera, que estaba muy ensimismado. ¿Será por qué ella tenía menos acceso al mundo? Me parece que ella estaba muy involucrada con el mundo.

Harilyn: Aparentemente, al inicio, y esto lo sostenía Frida, ella decía conocerse bien. Yo creo que en su vida personal, Frida estaba más aislada de lo que la película muestra. Pienso que hubo grandes períodos de hospitalización y por eso no tuvo tanto contacto con el mundo.

El sufrimiento, la percepción social y la autosuficiencia
Simi: En la película, se muestra a Frida mirándose a sí misma en un espejo en el techo, sobre su cama: Ella dice: “No deseo que me entierren, deseo ser cremada. He pasado mucho tiempo en posición horizontal.”

Sabe usted, pensé en algo que le dije hace mucho tiempo a usted, cuando vi tus pinturas. Recuerdo la comparación que hice entre tus pinturas y las pinturas de Frida Kahlo. Me parece que las pinturas de Frida incluyen una percepción muy médica, centrada en la deficiencia, acerca de la discapacidad, mientras que las tuyas más bien muestran la percepción social acerca de la discapacidad. Tus pinturas muestran interacción humana, el sentido de conexión, pero en las pinturas de Frida, no aparece el contexto social.

Harilyn: Eso está muy relacionado con la época. Frida no tenía una comunidad de personas con discapacidad con quien interactuar. Creo que tuvo muy poco contacto con otras personas con discapacidad. Quizá sólo con uno de los cirujanos en México, el Dr. Juan Farill, quien también tenía una discapacidad que limitaba su movilización. Pero más allá de esto, parece que Frida estaba muy aislada del mundo de la discapacidad.

En sus pinturas, Frida parece enfocarse en la parte dolorosa de su experiencia. Yo la miro más como alguien que sufre, en vez de como una mujer con discapacidad. Como mujer que sufre, el deseo de ser “una lisiada autosuficiente”, como le había dicho a su padre, no se traduce en sus pinturas.

Yo he estado pensando mucho acerca de esa “autosuficiencia”. Ella menciona este concepto al mostrarle su trabajo a Diego Rivera. Y, cuando Frida le pregunta a Diego Rivera su opinión: “¿Por qué te ha de importar lo que yo piense de tu pintura? Si eres una pintora de verdad, tendrás que pintar” Entonces ella le dice: “No, tengo que ganarme la vida. Tengo que ayudar a mi familia. Si no soy buena pintora, tendré que hacer otra cosa.” Me he preguntado si, por lo menos en ese momento, Frida estaba más interesada en ganarse la vida por ser una persona con discapacidad, que deseaba ser autosuficiente, que en la realidad de serle más difícil encontrar un esposo que le mantuviera.

Simi: El padre de Frida había gastado mucho dinero y esfuerzos en las operaciones de ella. Pero, aún en el caso de las mujeres sin discapacidad de esa época, dudo mucho que alguna lograra ser autosuficiente.

Harilyn: He hablado con una amiga, Electa Arenal, profesora de Estudios sobre América Latina y temas de la mujer. Cuando tratamos la situación de la mujer y el trabajo durante esa época, ella me comentó que la Revolución Mexicana abrió más oportunidades para las mujeres, en el arte y en otras áreas. Ella también me dijo que a las mujeres que provenían de familias con dinero, el trabajo se hacía más fácil porque ellas tenían empleadas domésticas. Así que el deseo de Frida de ganarse la vida, no estaba muy alejado de los deseos de otras mujeres de su clase. Ser una persona con discapacidad no era factor determinante para esas aspiraciones.

A Electa le agradó la película, ella había temido que fuera algo muy desagradable, la típica versión estadounidense de una historia extranjera. Electa encontró que la película resultó mejor que eso, aunque en sus palabras, la obra estaba retocada, porque había que ocultar algunos horrores de la vida de Frida. Ella captó como se estaba mostrando a una Frida sin discapacidad. Pero, por otro lado, la película mostraba aspectos políticos muy positivos, pues se mostraba el nivel de compromiso social que tenían Frida y Diego Rivera, con una orientación de izquierda, sin intentos de ocultar esta realidad, como en otras películas en versión estadounidense.

Simi: Creo que ya cubrimos esos temas.

¿Se presenta la discapacidad como metáfora?
Harilyn: Volviendo a Frida, a sus pinturas, las pinturas de la discapacidad, de gente que es ciega o de los llamados “lisiados”, por ejemplo, estas personas históricamente han sido usadas para evocar otras cosas, son usados como metáforas. En su manera de pintar la discapacidad, nos preguntamos si Frida está pintando su experiencia o estará usando esas imágenes como metáforas para representar temas como la guerra o sus conflictos con Diego Rivera. Yo creo que esas pinturas van más allá de la experiencia de Frida con su discapacidad.

Simi: Esas pinturas han tenido otros significados. A mí me parece que, en general, Frida pintaba su experiencia. Yo capto que ella pintaba enfocándose en el cuerpo. Son pinturas acerca del cuerpo. Eso es lo que siempre he sentido en las pinturas de Frida. Por eso veo tanto contraste entre las pinturas de Frida y las tuyas. En tus pinturas usas el cuerpo, ¿Qué otra cosa podemos usar? Pero, contrario a los cuerpos que pinta Frida, los cuerpos que tu pintas son cuerpos que interactúan. Aun en el autorretrato que pintaste, cuando apareces mirándote al espejo, aparecen dos rostros, preguntando: “¿Quién soy yo ante el mundo?”

La película no muestra la discriminación
Harilyn: Es interesante. En la película no se presentan elementos que representan la interacción de la sociedad y la discapacidad de Frida. Parece que Frida no tenía problemas encontrando amantes o amigos. La película no muestra a Frida, enfrentándose a los problemas que nosotros tenemos.

Simi: Quizá sea cierto eso porque su asociación con Diego Rivera le facilitó mucho las cosas a Frida. Por otro lado, por la manera en que ella se esfuerza en actuar y desempeñarse, estoy segura que pertenecía a una elite, un escenario cultural dentro de la Ciudad de México, no al pueblo de esos días. Frida pertenecía a un pequeño sector de gente sofisticada, con dinero y con algo de talento y tenía un reconocimiento más amplio por ser artistas. Aún su audacia de bailar tango con Tina Modotti, en la primera fiesta, sabiendo que “yo puedo hacer esto”, fue significativo. También se nos muestra a una Frida enormemente exitosa, que se va a París con Josephine Baker, y ella no tiene dudas y sabe que: “Yo puedo hacer esto.”

Harilyn: La biografía de Frida muestra una conducta muy liberada y despreocupada. Me cuesta creer que Frida fuera así de liberal en sus relaciones, como lo muestra la película.

Clase social oculta la discapacidad
Simi: Y tenemos también el asunto de la clase social. Frida formaba parte de una clase elitista, más enfocada a la cultura que al dinero.

Harilyn: Y a una élite política: Ella era parte de un movimiento revolucionario, el movimiento comunista. Era como un club, con camaradería.

Simi: Hay dos tema que deseo comentar. Uno es la manera en que la clase social eclipsa la discapacidad y la otra es como la discapacidad se convierte en algo exótico en ciertos círculos. Ambos temas son relevantes hoy, como lo fueron antes. Si usted pertenece a cierto estrato social, sus extremidades o la falta de ellas, son mejor aceptadas debido a que usted se presenta ante el mundo como parte de una élite. En este caso, el de Frida, era una élite cultural, realmente una élite de contra cultura, por lo tanto entre más rápido mejor, en todas las relaciones. El otro aspecto es que en el mundo presentado por la película, la discapacidad se convierte algunas veces en algo exótico. Es el dilema que han experimentado y escrito los negros.

Algo que me tiene pensando mucho y lo señalo como peligro es que, entre más presentes nos hacemos las personas con discapacidad, podríamos pasar por patrones similares de dominio y exhibicionismo. De manera en que alguien perteneciente a una cultura dominante puede invitar a un negro a una fiesta, porque le pareció un gesto o símbolo de liberación o porque la figura del negro es una figura exótica.

Harilyn: Eso es sexualmente verdadero también. Pienso en las muchas veces que la gente relaciona las “actividades sexuales extrañas” con la discapacidad, con tener un compañero o compañera con discapacidad.

Simi: La cultura dominante convierte a la persona diferente en un objeto exótico, cargado de erotismo y estéticamente transformado, convertido en un objeto, en vez de ser reconocido como una persona.

Harilyn: Sí, es un punto interesante. Aunque en la película no encontramos una referencia explícita, podría estar bajo la superficie.

Simi: Lo que sí está claro es que Frida supo aprovecharse de su pertenencia a una clase social.

Harilyn: La clase social y el matrimonio con Diego Rivera. Para Frida, el matrimonio era un boleto, un boleto que le permitía ser aceptada.

Simi: ¿Qué opinas tu sobre la manera en que la película presentó el matrimonio, la relación entre Frida y Diego?

El lazo que une...
Harilyn: Creo que la película mostró mucho más ternura de la que yo esperaba, esa ternura forzada le permite a Frida permanecer, aguantar, una relación a pesar de tantas traiciones. Fuera o no verdadero, la película mostró un amor y una ternura entre ambos, muy distinta de las historias y estereotipos que yo conocía acerca de ellos.

Simi: Hay un momento en que él vuelve para casarse con Frida otra vez.

Harilyn: No puedo decir si entendí por qué se volvieron a unir, ni por qué se habían divorciado. Pero, si crees en la biografía de Herrera, Frida Kahlo usaba su condición en deterioro para mantener a Diego Rivera cerca. Nosotros no constatamos eso en la película. Sin más información de respaldo y sin conocer los estereotipos de su biógrafa, me es difícil aceptar que Frida usara su discapacidad para tener a Diego. Sea como fuera, lo cierto es que Diego la motivó mucho como pintora. No le vemos despreciándola, ni celándola.

Simi: No. Cada uno tiene su espacio laboral. Hasta vivieron en casas separadas por un puente en el medio. Ella está trabajando, el está trabajando, así es como hacían las cosas. Cuando Frida vendía sus pinturas, Diego nunca se sintió celoso del éxito de ella. Claro, en parte debido a la época que les tocó vivir, ella nunca tuvo tanto éxito como él.

Bigote y todo
Simi: Ella estaba muy adelantada a su tiempo. Su pintura era dura y no mostraban nada “amable” en la mayoría de sus cuadros. En sus autorretratos, Frida se pinta con bigote y todo.

Harilyn: Su manera tan personal de pintar también estaba muy adelantada a su época y muy feminista. Eran las mujeres artistas las que estaban mostrando las relaciones mujer y trabajo, mujeres y cuerpos, particularmente durante la década de 1970.

Simi: Respecto a los roles que podrían imitar las mujeres de nuestros días puedo decir esto. Si alguna mujer escuchara cuando Frida le preguntó a su padre: “¿Por qué ya no me preguntas cuáles son mis planes?” y le evoca preguntas como: ¿Por qué mi familia no espera que yo me case? O “¿Por qué mi familia no espera que yo tenga una carrera importante?” o “¿Por qué mi familia piensa que ser actriz no es lo mejor para mí” o “¿Por qué soy yo la que piensa que ser actriz no es lo mejor para mí.? Si escenas como esas pueden estimular a la gente joven a hacerse estas preguntas, entonces es una buena cosa.

Comentarios acerca de la película
Harilyn: Es interesantes notar que de todos los estudios sobre la película, emotivos en todos sus aspectos, sólo uno o dos comentaron cómo se presentó el tema de la discapacidad. Creo que eso dice mucho acerca de cómo ella fue percibida por los medios y cómo los medios de comunicación colectiva tratan la discapacidad.

Simi: Algunos medios de comunicación mencionan la “discapacidad” al comentar la película Frida. En los comentarios periodísticos usualmente presentan una lista de factores que influyeron en la vida de la pintora. En algunas de estas listas, la discapacidad aparece como un fenómeno físico. Esto es, la “discapacidad” considerada de manera tradicional. En otras, la discapacidad aparece como un fenómeno social.

Por ejemplo, en el periódico Village Voice el comentario se publicó así: “Kahlo era de sexo femenino, latina, persona con discapacidad, bisexual, comunista y en parte judía.” Así, en este caso, la discapacidad es otra referencia de identidad cultural. En el comentario del The New York Times, el comentarista usa la palabra discapacidad, de manera que se presta a una doble lectura: como una condición médica o como una condición social. Así se publicó: “Pero aunque Kahlo, por lo menos en el comentario de Ms. Herrera y Ms. Taymor, rechazó ser limitada por su sexo, convención social o discapacidad...."

Otro comentarios de los medios de comunicación sobre la película Frida caen en el desafortunado determinismo de los estereotipos de la discapacidad, por ejemplo la Smithsonian Magazine publicó el siguiente comentario: "A pesar de su discapacidad o, quizá, para compensar esa discapacidad, Kahlo se hizo marimacha.”

Hay otros comentarios que son dolorosos. En la Revista Electrónica Slate: “Salma Hayek tiene tal refinamiento y gracia, y su actuación fue tan elaborada, que el personaje de Frida no presenta la fea parálisis física de su vida.”

Harilyn: Yo también siento que muchos comentarios minimizaron o pasaron por alto la discapacidad, como si no fuera parte de la vida de la persona. La excepción más significativa la encontramos en el comentario del Houston Chronicle, un comentario bastante negativo por varias razones, incluso la omisión de la discapacidad: "Hayek muestra la vivacidad de Kahlo antes del accidente, siempre corriendo. Después de recobrarse de su accidente de autobús, la película simplemente ignora las deficiencias físicas que Frida tenía desde su infancia. Hasta el final de la película, la trama trata de explicar que el accidente fue lo que más influyó para que Frida Kahlo se iniciara en la pintura.” Aunque este comentario concuerda más con las actuales ideas sobre la discapacidad, también tenía cierto lenguaje problemático al referirse a la discapacidad.

Fuentes de información sobre Frida Kahlo
Frida Kahlo: Exposicion Homenaje. Exhibition Catalogue. Mexico City: Palacio del Belles Artes.

Fuentes, Carlos & Lowe, Sarah M. 1995. The Diary of Frida Kahlo. An Intimate Self-Portrait. New York: Harry N. Abrams, in association with La Vaca Independiente S.A. de C.V.

García, Rupert. 1983. Frida Kahlo: A Bibliography and Biographic Introduction. Berkeley: University of California, Chicano Studies Library Publications Unit.

Hardin, Terri. 1997. Frida Kahlo: A Modern Master. New York: Smithmark.

Herrera, Hayden. 1983. Frida. A Biography of Frida Kahlo. New York: Harper & Row.

Herrera, Hayden. 1991. Frida Kahlo. The Paintings. New York: HarperCollins Publishers.

Jamis, Rauda. 1987. Frida Kahlo. Mexico, D. F.: Diana

Le Cezio, JMG. 1995. Diego y Frida. Mexico, D. F.: Diana

Lowe, Sarah M. 1991. Frida Kahlo. New York: Universe

Mujica, Barbara. 2001. Frida. A Novel Based on the Life of Frida Kahlo. New York: Plume/Penguin Putnam

Rivera, Diego. 1960. My Art, My Life. New York: Dover

Tibol, Raquel. 1983. Frida Kahlo: Una Vida Abierta. Mexico City: Editorial Oasis

Wolfe, Bertram D. 1969. The Fabulous Life of Diego Rivera. Chelsea, MI: Scarborough House.

Zamora, Martha. 1990. Frida Kahlo. The Brush of Anguish. San Francisco: Chronicle Books.

graphic of printer formato para imprimir

Volver al índice en español - Go back to English


Envíe este artículo a un amigo!