Disability World
Una revista electrónica, bi-mensual, sobre noticias y opiniones internacionales relacionadas al tema de la discapacidad
Volumen No. 8 Mayo-Junio 2001


Volver al índice en español - Go back to English

¿Qué es un facilitador de Cultura? Provisión de Servicios Culturalmente Competentes a Personas con Discapacidades Nacidas en Otro País

Desde principios de los 80s, alrededor de 850,000 personas por año llegaron a los Estados Unidos provenientes de otros países. Hacen treinta años, casi uno de cada veinte Americanos eran nacidos en el extranjero; hoy la tasa es de aproximadamente uno de cada diez, en muchas áreas esta tasa es mucho mayor. En cierto momento, las habilidades de relacionar culturas parecían ser necesidad principalmente de los diplomáticos, misioneros y de los Voluntarios del Cuerpo de Paz. Hoy casi cada uno en los Estados Unidos ha tomado contacto con personas de otras culturas. Las personas que proporcionan servicios relacionados con la discapacidad y rehabilitación no son la excepción.

Lidiando con los efectos de una discapacidad pueden ser un desafío sin importar donde nacieron. Para un inmigrante reciente este desafío se magnifica aún más. Adicionalmente a las dificultades con el lenguaje, vivienda y empleo, la persona puede también tener dificultades de comprensión y acceso a los servicios de rehabilitación. Los proveedores frecuentemente sienten frustración que proviene de la deficiencia en la comunicación y de las perspectivas culturales diferentes.

Mientras que las personas de minorías étnicas son aproximadamente 25-30% de la población de los Estados Unidos, los profesionales en salud y rehabilitación de este grupo significan menos que el 8%. Sin embargo se realizaron esfuerzos para reclutar más proveedores de servicios de otras culturas, preveyendo que más usuarios nacidos en el exterior serán atendidos por profesionales provenientes de culturas muy diferentes a las suyas. Los inmigrantes recientes frecuentemente tienen percepciones de su discapacidad, rehabilitación e independencia que son diferentes, en algunos casos diferentes con los valores y practicas del sistema de servicio de rehabilitación de los Estados Unidos. Por ello, es crítico para todos los proveedores de servicios comprender cómo las diferencias culturales pueden afectar a los servicios.

El Centro Para Intercambio e Información para la Investigación Internacional en Rehabilitación (CIRRIE), con el financiamiento del Instituto Nacional de Intercambio e Información para la Investigación en Rehabilitación del Departamento de Educación de los Estados Unidos, desarrolló un taller y una serie de monografías para ayudar a los proveedores de servicios a cubrir la brecha entre la cultura del sistema de servicios de los Estados Unidos y la cultura de las personas nacidas en el exterior. El taller, Facilitación de Cultura: Cerrando la Brecha Entre los Usuarios Nacidos en el Extranjero y los Servicios de Rehabilitación, se basó en un modelo de "facilitador cultural", un proveedor de servicios que está dispuesto a dar apoyo a usuarios nacidos en el exterior para comprender y navegar en el sistema, así como también abogar para las necesidades algunas veces únicas de personas de otras culturas. El taller es ofrecido para todo tipo de discapacidades y proveedores de servicios relacionados con la rehabilitación, incluyendo terapeutas físicos, ocupacionales y de lenguaje, personal de rehabilitación vocacional, educación especial, y personal de los centros para una vida independiente. Debido al papel que juegan los centros de vida independiente, no solamente en la provisión de servicios de ellos mismo, sino vinculando a los usuarios con otros servicios y abogando por ellos, el personal de los centros de vida independiente son frecuentemente muy efectivos como facilitadores culturales.

El taller CIRRIE está disponible para las organizaciones que desean proporcionar esta capacitación a sus miembros o al personal. El taller puede ser presentado en formatos de medio-día, día completo, o dos días. Actualmente se ofrece sin otro costo que no sea el de los gastos de viaje de los presentadores. Mayor información sobre este taller puede encontrarse en la página de CIIRIE http://cirrie.buffalo.edu/culture.html.

CIRRIE también desarrolló una monografía en Cultura de la Facilitación que será publicada en Junio de 2001. Adicionalmente para comprender el proceso general de trabajar con personas de diferentes culturas, cualesquiera sean estas culturas, una efectiva cultura de facilitación también requiere por lo menos algo de conocimiento de la cultura del país de origen del usuario. Los conceptos de cultura relacionados con la discapacidad e independencia, papeles tradicionales de la familia, expectativas de la rehabilitación son algunos de los factores acerca de los cuales el proveedor debe estar enterado con el fin de proporcionar servicios efectivos. Por esta razón, el proyecto CIRRIE está desarrollando una serie de monografías de las culturas de diez países de origen más comunes de los nacidos en el exterior que están en los Estados Unidos. Estos incluyen: México, China, India, Vietnam, Filipinas, Corea, República Dominicana, El Salvador, Cuba y Jamaica. La mayoría de estas monografías serán publicadas en el segundo semestre de 2001, estará disponible en versiones impresas y en la página "Web" de CIRRIE (http://cirrie.buffalo.edu/). Las monografías también estarán disponibles en formatos alternativos.


Volver al índice en español - Go back to English


Envíe este artículo a un amigo!