Käsitteet

Kuvailutulkkaus

Katso myös: AD, video description, described video, audio described

Kerrottu kuvaus videon visuaalisesta sisällöstä — toiminnot, kohtausvaihdokset, ruudulla näkyvä teksti, ilmeet — näkövammaisille katsojille. WCAG 1.2.3 (AA) ja 1.2.5 (AA ennalta tallennettu laajennettu) edellyttävät sitä.

Kuvailutulkkaus on kerrottu raita, joka kuvailee videon visuaalisen sisällön käyttäjille, jotka eivät näe sitä: kohtausvaihdokset, hahmojen toiminnot, ilmeet, ruudulla näkyvä teksti. Se toistetaan dialogin luonnollisten taukojen aikana, ja sen kertojan voi olla ammattimainen äänitalentti tai syntetisoitu puhe.

Kuvailutulkkaus on tekstitykselle vastakkainen: tekstitys litteroi äänen kuulovammaisille katsojille, kun taas kuvailutulkkaus kertoo videon sisällön näkövammaisille katsojille.

Mitä WCAG edellyttää

Kaksi onnistumiskriteeriä koskee erityisesti kuvailutulkkausta:

  • 1.2.3 Kuvailutulkkaus tai mediavaihtoehto (ennalta tallennettu) — Taso A — ennalta tallennetussa videossa on oltava joko kuvailutulkkaus TAI täydellinen vaihtoehtoinen tekstiesitys.
  • 1.2.5 Kuvailutulkkaus (ennalta tallennettu) — Taso AA — kuvailutulkkaus vaaditaan kaikessa ennalta tallennetussa videossa.
  • 1.2.7 Laajennettu kuvailutulkkaus (ennalta tallennettu) — Taso AAA — kun alkuperäisen äänen tauot eivät riitä riittävään kuvailuun, video voidaan pysäyttää ohjelmallisesti pidempien kuvailujaksien mahdollistamiseksi.

AA-taso on käytännön lattia; useimmat WCAG:iin viittaavat oikeudelliset järjestelmät sisältävät kriteerin 1.2.5.

Tavallinen ja laajennettu

  • Tavallinen kuvailutulkkaus käyttää dialogin luonnollisia taukoja. Toimii hyvin dialogikeskeiselle sisällölle, jossa on luonnollisia hiljaisuuksia. Epäonnistuu nopeatempoisessa, dialogitiheässä sisällössä, jossa ei ole tilaa.
  • Laajennettu kuvailutulkkaus pysäyttää videon pidempien kuvailujaksien lisäämiseksi. Lisää merkittävästi kokonaiskestoa; harvinaisempi kaupallisessa sisällössä.

Useimmat ammattimaiset kuvailutulkkaukset ovat tavallisia.

Tuotantoprosessi

  1. Käsikirjoitus. Koulutettu kuvailija (usein sama rooli kuin tekstityksen kirjoittaja yrityksissä, jotka tekevät molempia) katsoo ohjelman ja kirjoittaa kerronnan visuaalisesta sisällöstä. Taito on valita, mitä kuvaillaan rajallisessa ajassa, jotta olennainen tieto välittyy ilman tulkintaa.
  2. Nauhoitus. Äänitalentti kertoo, tai — yhä useammin — teksti-puhe-moottori syntetisoi kerronnan käsikirjoituksesta.
  3. Miksaus. Kuvailu miksataan ääniraidalle tasolla, joka ei kilpaile alkuperäisen dialogin kanssa.
  4. Jakelu. Erillisenä ääniraitana videosoittimessa (valittavissa “AD”-nimisellä tai vastaavalla painikkeella), tai “avoimesti kuvailtu” sisältönä, jossa kuvailu on aina päällä.

Yleisiä tuotantovirheitä

  • Ei kuvailutulkkausta lainkaan — yleisin virhe. Monet sivustot, jotka toimittavat huolellisesti tekstitykset, ohittavat kuvailutulkkauksen, koska se koetaan monimutkaisemmaksi. WCAG AA edellyttää molempia ennalta tallennetulle videolle.
  • Kuvailu vain hiljaisina hetkinä. Kohtauksessa, jossa on jatkuva musiikki tai ympäristöääni, ei ole todellista “taukoa” — kuvailijan on joko puhuttava musiikin päälle (vähemmän ihanteellinen) tai pysäytettävä video (laajennettu kuvailu).
  • Koristeellisen sisällön liiallinen kuvailu. Täytekohtauksia (pitkiä maisemakuvia, leikkauspisteitä) ei tarvitse kertoa luettelemalla vain, mitä ruudulla on. Hyödyllinen kuvailu välittää tarinallisesti olennaisen tiedon.

Milloin AAA-kynnys on merkityksellinen

Sisällölle, jossa on erittäin tiheä dialogi (oikeudenkäynnit, nopeatemposet dokumentit, haastatteluohjelmat), tavallinen kuvailutulkkaus ei usein riitä. Laajennettu AAA-kuvailutulkkaus ohjelmallisella pysäytyksellä on ainoa tapa välittää riittävästi visuaalista kontekstia. Jotkut suoratoistoalustat tukevat tätä natiivisti; monet eivät, jolloin video on esieditoitava laajennetulla kuvailutulkkauksella valmiiksi poltettuna.