Undertexter (direktsänt)
Direktsänt ljud i synkroniserade media — webbseminarier, liveströmmar, virtuella evenemang — måste ha realtidsundertexter. Automatiska undertexter kan räcka om noggrannheten är tillräckligt hög, men professionell CART-textning är det säkra valet.
Vad kriteriet kräver
Varje direktsändning som kombinerar ljud och video — ett webbseminarium, ett allmänt möte, en konferensliveström, ett kundtjänst-videosamtal inspelat för uppspelning — måste ha synkroniserade undertexter i realtid. Framgångskriteriet gäller direktsändningen, inte inspelningen (en senare inspelning faller under 1.2.2). Undertexterna måste fånga tal och identifiera talare i realtid.
Hur man uppfyller det
- Anlita en professionell CART-textare (Communication Access Realtime Translation) för höginsatsevenemang — resultatrapporter, offentliga sektorsbriefingar, stora keynotes.
- Aktivera Zooms, Teams eller Webex realtidsundertexter för interna webbseminarier och kontrollera noggrannheten i ett spottest innan sändning.
- Visa undertexter på en fast plats med god kontrast (vit text på svart bakgrund är den sedan länge etablerade standarden).
- Identifiera talare när sändningen skiftar mellan flera presentatörer eller inkluderar frågestunder från publiken.
- Ge deltagarna möjlighet att aktivera undertexter själva i stället för att kräva att en administratör sätter på dem.
- Testa undertextfördröjningen innan evenemanget — mer än 3–4 sekunder förstör upplevelsen.
Vanliga fel
- Liveströmmar utan undertexter av något slag, särskilt företags allmänna möten och produktlanseringar.
- Automatundertexter med över 90 % felfrekvens på branschjargong, som aldrig granskas efteråt.
- Undertexter synliga enbart för värden i Zoom eftersom “direkttranskription” aldrig aktiverades för deltagarna.
- Tolk i teckenspråk är på plats men det finns inga undertexter — teckenspråk ersätter inte; döva användare som inte behärskar teckenspråk utesluts.
- Undertexterna överlappar med presentatörens video på skärmen, nedre tredjedelar eller chatten och blir oläsliga.
Varför det spelar roll
Direkttextning är den dyraste delen av att uppfylla WCAG AA för mediaintensiva organisationer, och den mest citerade luckan i åtgärdsgranskningar. Stora plattformar (Zoom, Teams, YouTube Live) levererar nu användbara automatiska undertexter gratis — det finns inte längre något tekniskt skäl att undvika det, bara ett processbaserat.