Aussprache
Hängt die Bedeutung eines Wortes von seiner Aussprache ab und ist die korrekte Aussprache aus dem Kontext nicht erkennbar, muss ein Mechanismus bereitgestellt werden, der die Aussprache erschließt — phonetische Schreibweise, Audio oder ein verlinktes Ausspracheverzeichnis.
Was gefordert wird
Wenn die Bedeutung eines Wortes ohne Kenntnis seiner Aussprache unklar ist, muss die Seite einen Weg bieten, die gemeinte Aussprache zu erschließen. Die klassischen englischen Beispiele sind Heteronyme: „lead“ (das Metall oder führen), „bow“ (ein Knoten oder sich verbeugen), „read“ (Präsens oder Vergangenheit), „row“ (eine Reihe oder ein Streit).
Im Japanischen, Chinesischen und anderen Sprachen mit ausgeprägter Homographie ist das Problem noch weitreichender — schriftliche Kanji oder Hanzi können mehreren Lesungen mit unterschiedlicher Bedeutung entsprechen.
Wie das Kriterium erfüllt wird
- Eine phonetische Schreibweise in Klammern direkt neben dem mehrdeutigen Wort angeben.
- Ruby-Annotationen (
<ruby>und<rt>) für ostasiatische Sprachen verwenden, um die Aussprache über dem Grundtext anzuzeigen. - Einen Link zu einer Audioaufnahme des Wortes bereitstellen.
- Das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) verwenden, wenn das Publikum es lesen kann.
- Bei Gedichten und Liedtexten, bei denen das Versmaß von einer bestimmten Aussprache abhängt, die betreffenden Wörter annotieren.
Häufige Fehler
- Bildungsinhalte über Lyrik, Musik oder Linguistik, die von der Aussprache abhängen, aber keine Aussprachehinweise enthalten.
- Zweisprachige Inhalte mit Kanji, die mehrere Lesungen zulassen, ohne Furigana, wobei die falsche Lesung die Bedeutung verändern würde.
- Markennamen, Ortsnamen oder Fachbegriffe mit nicht offensichtlicher Aussprache, die ohne jegliche Orientierung angegeben werden.
Warum das Kriterium wichtig ist
Dieses Nischen-AAA-Erfolgskriterium ist vor allem in den Bereichen Bildung, Linguistik, Sprachlern-Seiten und ostasiatischen Inhalten relevant. Screenreader können mehrdeutige Heteronyme unabhängig von jeglicher Auszeichnung falsch vorlesen — das Erfolgskriterium verlangt, dass auch menschliche Lesende die Möglichkeit zur Unterscheidung haben, da die falsche Aussprache den Sinn eines Satzes umkehren kann. Die Technik ist redaktioneller Natur: Wenn ein Satz wie „Sie wand den Verband um die Wunde“ erscheint, bedarf er einer Annotation.