Wymowa
Gdy znaczenie słowa zależy od jego wymowy i prawidłowa wymowa nie wynika z kontekstu, udostępnij mechanizm ujawniający wymowę — zapis fonetyczny, nagranie audio lub link do przewodnika.
Czego wymaga
Gdy znaczenie słowa jest niejednoznaczne bez znajomości jego wymowy, strona musi umożliwić użytkownikom poznanie zamierzonej wymowy. Klasyczne angielskie przykłady to homografy: „lead” (metal kontra prowadzić), „bow” (węzeł kontra skłon), „read” (czas teraźniejszy kontra przeszły), „row” (rząd kontra kłótnia).
W języku japońskim, chińskim i innych językach z rozbudowaną homografią problem jest znacznie szerszy — zapisane kanji lub hanzi mogą mieć wiele odczytów o różnych znaczeniach.
Jak spełnić kryterium
- Podaj zapis fonetyczny w nawiasie obok niejednoznacznego słowa: „Objął wiodącą (czyt. wiodącą, nie wiódłą) rolę.”
- Używaj adnotacji ruby (
<ruby>i<rt>) w językach wschodnioazjatyckich, by zaznaczyć wymowę nad podstawowym tekstem. - Wstaw link do nagrania audio danego słowa.
- Stosuj IPA (Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny), gdy można oczekiwać, że odbiorcy potrafią go odczytać.
- W poezji i tekstach piosenek, gdzie rytm zależy od konkretnej wymowy, opatruj adnotacjami sporne słowa.
Częste błędy
- Treści edukacyjne o poezji, muzyce lub językoznawstwie, które zależą od wymowy, lecz nie zawierają żadnych wskazówek fonetycznych.
- Dwujęzyczne treści z kanji mającym wiele odczytów, bez furigany, gdzie błędny odczyt zmienia znaczenie.
- Nazwy własne, nazwy miejsc lub terminy naukowe o nieoczywistej wymowie podane bez żadnego przewodnika.
Dlaczego to ma znaczenie
To niszowe kryterium AAA mające największe znaczenie w edukacji, językoznawstwie, witrynach do nauki języków oraz treściach wschodnioazjatyckich. Czytniki ekranowe mogą błędnie wymawiać niejednoznaczne homografy niezależnie od jakichkolwiek znaczników — kryterium wymaga, aby również ludzcy czytelnicy mieli sposób na rozróżnienie, ponieważ błędna wymowa może odwrócić sens zdania. Technika jest redakcyjna: gdy piszesz „Owinęła bandaż wokół rany” i słowo „rany” może być odczytane różnie, taki fragment wymaga adnotacji.