Жестов език (предварително записан)
Предварително записаното аудио в синхронизирани медии трябва да е придружено от превод на жестов език. Субтитрите не са заместител — за много глухи потребители жестовият език е роден, а писменият е втори.
Какво се изисква
Всяко предварително записано аудио в синхронизирани медии трябва да бъде придружено от превод на жестов език. Преводачът трябва да се вижда ясно — обичайно в ъгъл на екрана или в оформление рамо до рамо — и да използва жестовия език, подходящ за аудиторията (ASL за американски английски, BSL за британски английски, LSF за френски и т.н.).
Как да се изпълни
- Наемете квалифициран преводач на жестов език, а не чуващ човек с основни курсове.
- Снимайте преводача от кръста нагоре, така че изражението на лицето и формата на ръцете да са видими.
- Използвайте чист, ненатрапчив фон — ръцете и лицето на преводача трябва да са разпознаваеми.
- Осигурете отделна версия на видеото с превод на жестов език или вградете преводача в картина в картина.
- Изберете правилния жестов език за аудиторията: ASL, BSL, Auslan, Libras и др. — това са различни езици.
- Разрешете на прозорчето с преводача да се преоразмерява или преместя там, където е технически възможно.
Чести грешки
- Приемане, че субтитрите покриват изискването — не покриват; жестовият и писменият английски са различни езици.
- Прозорецът с преводача е изрязан така, че се виждат само ръцете, без лицевата граматика.
- Погрешна езикова двойка — ASL в британско правителствено видео или „общ” преводач, който не владее езика свободно.
- Видеото с жестов превод е с разделителна способност 144p, при която ръчните форми са неразчетими.
- Версията с жестов превод е направена за основното събитие, но пропусната за всички паралелни сесии.
Защо има значение
За потребителите, чийто роден език е жестовият, субтитрите представляват задача на четене на втори език — преводът на жестов език е най-близкото съответствие на устния диалог. AAA рядко се изисква по договор, но все повече открити и излъчвани материали включват жестов превод като стандарт.