Réglementation

BFG / BFSG / BITV

Voir aussi : BGG, Behindertengleichstellungsgesetz, BITV, Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung, BFSG, Barrierefreiheitsstärkungsgesetz

L'ensemble législatif allemand en matière d'accessibilité — le BGG (loi fédérale sur l'égalité des personnes handicapées), le BITV (règlement technique sur l'accessibilité informatique), et le BFSG (transposition de l'EAA en droit allemand).

Le droit allemand de l’accessibilité s’articule autour de trois textes législatifs liés. Les acronymes sont denses ; les maîtriser est déjà la moitié du travail.

BGG — Behindertengleichstellungsgesetz

La loi fédérale sur l’égalité des personnes handicapées (BGG, adoptée en 2002, révisée à plusieurs reprises) est la loi-cadre allemande en matière d’égalité des personnes handicapées. Elle s’applique aux autorités fédérales et aux organismes régis par le droit public fédéral. Le BGG établit le droit à un accès sans obstacle à l’information et impose aux autorités fédérales de rendre leurs services accessibles.

Le BGG est le fondement légal de :

BITV — Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung

Le règlement sur l’accessibilité des technologies de l’information est le règlement d’application du BGG qui définit concrètement ce que signifie « accessible » sur le plan technique pour les systèmes informatiques fédéraux, les sites web et les applications mobiles. La version en vigueur, BITV 2.0, renvoie à EN 301 549, qui lui-même renvoie à WCAG 2.1 Niveau AA pour les contenus web.

Le BITV s’applique directement aux autorités fédérales. Les 16 Länder (États allemands) disposent chacun de leur propre règlement équivalent — généralement dénommé LBGG + LBVO ou similaire — couvrant les autorités régionales et municipales. Ces règlements de Länder sont techniquement équivalents au BITV, simplement transposés dans le droit régional.

BFSG — Barrierefreiheitsstärkungsgesetz

La loi de renforcement de l’accessibilité (adoptée en 2021, en vigueur le 28 juin 2025) est la transposition allemande de l’Acte européen sur l’accessibilité (EAA). Le BFSG étend les obligations d’accessibilité aux opérateurs du secteur privé pour les catégories de produits et services définies par l’EAA — commerce en ligne, services bancaires, livres numériques, transport, appareils grand public.

Application et sanctions

  • BGG/BITV — l’application passe par l’agence fédérale de suivi de l’accessibilité (Bundesfachstelle Barrierefreiheit) et par les réclamations auprès de l’Agence fédérale anti-discrimination (Antidiskriminierungsstelle).
  • BFSG — l’article 38 prévoit des amendes administratives pouvant atteindre 100 000 € par infraction en cas de manquements graves ou répétés. Les autorités de surveillance du marché dans chaque Land sont chargées de l’application.

En pratique, l’entrée en vigueur du BFSG a considérablement accru le profil opérationnel de la mise en conformité en matière d’accessibilité en Allemagne. Avant mi-2025, l’accessibilité dans le secteur privé était largement non réglementée ; après cette date, tout service en ligne grand public relevant d’une catégorie EAA et opérant sur le marché allemand est soumis à un régime d’application effectif.

Comment savoir quelle loi s’applique

Trois questions rapides :

  • Site ou application d’une autorité fédérale ? BGG + BITV.
  • Site ou application d’une autorité régionale ou municipale en Allemagne ? Équivalent régional du BITV.
  • Produit ou service grand public du secteur privé relevant d’une catégorie EAA ? BFSG (c’est-à-dire l’EAA via la transposition allemande).

Pour les entreprises américaines ou britanniques qui exploitent des produits numériques en Allemagne, le BFSG est le texte de référence opérationnel. La norme technique — EN 301 549, soit WCAG 2.1 AA — est commune aux trois lois : un produit véritablement conforme à WCAG 2.1 AA satisfait au plancher technique dans toutes les juridictions allemandes.