Tylko audio i tylko wideo (nagranie)
Nagrania zawierające wyłącznie dźwięk wymagają transkrypcji tekstowej. Nagrania zawierające wyłącznie obraz bez dźwięku wymagają opisu tekstowego lub ścieżki audio przekazującej te same informacje — dzięki temu użytkownicy niesłyszący lub niewidomi mają dostęp do treści.
Czego wymaga kryterium
Kryterium obejmuje dwa typy mediów jednokanałowych. Pliki zawierające wyłącznie dźwięk (podcasty, nagrane wywiady, klipy MP3) muszą mieć transkrypcję tekstową. Pliki zawierające wyłącznie obraz bez dźwięku (niema demonstracja produktu, animowane GIF-y przekazujące informacje, klipy pokazujące język migowy, nagrania b-roll z objaśnieniami) muszą mieć alternatywę tekstową albo zsynchronizowaną ścieżkę audio przekazującą te same informacje. Cel: niesłyszący użytkownik otrzymuje treść podcastu, niewidomy — treść niemego wideo.
Jak spełnić kryterium
- Publikuj pełną transkrypcję bezpośrednio pod odtwarzaczem audio, a nie wyłącznie za łączem do pobrania.
- Dla niemego wideo napisz opis tekstowy obejmujący każdą czynność i tekst widoczny na ekranie, umieszczony na tej samej stronie.
- Alternatywnie dodaj do niemego wideo ścieżkę narracyjną opisującą na bieżąco, co się dzieje.
- Transkrypcję maszynową (Whisper, Otter) traktuj wyłącznie jako punkt wyjścia — wynik wymaga korekty pod kątem dokładności i oznaczenia rozmówców.
- Oznaczaj nagłówki transkrypcji, nazwy rozmówców i sygnatury czasowe prawdziwą strukturą HTML (
<h2>,<ol>,<time>), a nie ciągiem tagów<br>. - Dla osadzonego audio z mediów społecznościowych (Twitter Spaces, notatki głosowe) umieszczaj transkrypcję w tekście otaczającej strony.
Typowe błędy
- Strony odcinków podcastów zawierające wyłącznie notatki z odcinka — sama rozmowa nigdy nie jest transkrybowana.
- Automatyczna transkrypcja YouTube osiągająca 80% dokładności z błędnie zapisanymi nazwami własnymi i bez podziału na rozmówców.
- Nieme GIF-y produktów bez żadnego opisu na stronie, powszechne na stronach marketingowych.
- Transkrypcje ukryte za przyciskiem „Rozwiń” bez programowego powiązania z odtwarzaczem.
- Wywiady audio, w których jeden rozmówca jest zidentyfikowany, a drugi przez cały czas figuruje jako „Rozmówca 2”.
Dlaczego to ważne
Transkrypcje to także najtańszy zysk SEO na każdej witrynie z dużą ilością mediów — wyszukiwarki je indeksują, widzący użytkownicy mogą je przeglądać, a przy okazji udostępniają treść niesłyszącym użytkownikom. Pomijanie transkrypcji to prawie zawsze problem organizacyjny, nie techniczny.