Normative · WCAG 2.2

SC 1.2.1 Livello A WCAG 2.0

Solo audio e solo video (preregistrati)

L'audio preregistrato richiede una trascrizione testuale. Il video preregistrato privo di audio richiede una descrizione testuale oppure una traccia audio che trasmetta le stesse informazioni — in modo che gli utenti non udenti o non vedenti possano accedere al contenuto.

Cosa richiede

Il criterio riguarda due tipologie di media a canale singolo. I file solo audio (podcast, interviste registrate, clip MP3) devono disporre di una trascrizione testuale. I file solo video (demo di prodotto silenziose, GIF animati che trasmettono informazioni, clip in lingua dei segni senza audio, spiegazioni in b-roll) devono essere accompagnati da un’alternativa testuale o da una traccia audio sincronizzata che trasmetta le stesse informazioni. Il principio: l’utente sordo accede al podcast, l’utente non vedente accede alla demo silenziosa.

Come soddisfarlo

  • Pubblicare una trascrizione testuale completa direttamente sotto il lettore audio, non dietro un semplice link di download.
  • Per il video silenzioso, scrivere una descrizione testuale che riporti ogni azione e ogni testo sullo schermo, collocata nella stessa pagina.
  • In alternativa, aggiungere una traccia di narrazione audio al video silenzioso che descriva quanto avviene man mano che avviene.
  • Utilizzare la trascrizione automatica solo come punto di partenza — l’output di Whisper o Otter deve essere revisionato per correttezza e identificazione degli speaker.
  • Strutturare le intestazioni della trascrizione, i nomi degli speaker e i timestamp con HTML semantico corretto (<h2>, <ol>, <time>) — non con una sequenza di tag <br>.
  • Per l’audio incorporato da social media (Twitter Spaces, messaggi vocali), fornire la trascrizione nel testo della pagina circostante.

Errori comuni

  • Pagine di episodi podcast con sole note di accompagnamento — la conversazione vera e propria non viene mai trascritta.
  • Trascrizione automatica di YouTube all’80% di precisione, con nomi propri distorti e confini tra speaker assenti.
  • GIF di prodotto silenziosi privi di qualsiasi descrizione nella pagina, comuni nelle pagine marketing.
  • Trascrizioni nascoste dietro un «Clicca per espandere» senza associazione programmatica al lettore.
  • Interviste audio in cui uno speaker è identificato ma l’altro viene chiamato «Speaker 2» per tutta la durata.

Perché è importante

Le trascrizioni rappresentano anche il miglioramento SEO più economico su qualsiasi sito ricco di media — i motori di ricerca le indicizzano, gli utenti vedenti le scorrono rapidamente e in un unico intervento rendono il contenuto accessibile agli utenti sordi. Rinunciare alle trascrizioni è quasi sempre un problema di processo, non tecnico.